Message

人は年輪をかさねるごとに魅力的になる。
庭もそうなれないだろうか。

People become more attractive as they grow their annual rings.
Couldn't the garden also be like that?

庭はパソコンや工場ではつくれません。

手作業で土を耕し、水をあげて植物を育てます。
ときにはいびつな石を組み合わせたり。
四角四面ではない石だからとても時間がかかります。
雨の日は泥まみれになったりと。
でも草花はかけた手間暇にこたえてきれいな花を咲かせます。

庭は人の生業を映しだす。

歴史をたどれば、宗教的、権力の象徴として自然を抑制し理想の庭園を再現しました。
しかし、自然は人智を超えていきます。
その中でも苔や石は見る人に時間を感じさせてくれます。
それは何億年とかけて形成された石や太古の昔から存在する苔に
時の移ろいがしみ込んでいるのかもしれません。
苔を用いたモスアートや石積みは素材を巧みに使うことで
古いものを新しいものに置き換えます。

ふだん、どんなに時間に追われているかは、庭の前に立った時にふとわかる。

苔のむすさま、石のさび、庭をつくるには丁寧に丁寧に手間をかけ、時を詰め込みます。
時の移ろいの中には良いことも時には悪いことも含まれます。
そんな庭の良さがあなたにも知ってもらえたら、うれしい。

You cannot create a garden with a PC or a factory.

We cultivate the soil by hand and raise water to grow plants.
Sometimes we combine strange stones.
It takes a very long time because it is a stone that is not a quadrilateral.
It will be muddy on rainy days.
However, the flowers come in beautiful flowers in response to the time spent.

The garden reflects people's work.

If we trace the history, we have suppressed nature as a symbol of religious and power and reproduced the ideal garden.
But nature goes beyond wisdom.
Among them, moss and stones make the viewer feel time.
It may be that the time has passed into the hundreds of millions of years of stone formations and ancient fortifications.
Moss art and masonry that use a rattan replace old one with new one by skillfully using material.

Usually, when you stand in front of the yard you can see how much you are chased by time.

A state of mourning, the rust of the stone, It takes time and effort to create a garden carefully and carefully.
There are good and sometimes bad things in time.
I would be glad if such goodness of the garden could be known to you.

Profile

杉田悦朗

杉田悦朗 造園家
1976年生まれ
大阪府 千早赤阪村出身
京都造形芸術短期大学 ランドスケープデザイン学科 卒業(現・京都造形大学)

大学卒業後、造園会社にて職人として修業し、庭園の設計業務にも従事する。
2001年、苔をキャンパスがわりにしたMOSS WALLを発表し注目を浴びる。作品は公募展に多数入選し関西のホテルなどに常設展示される。パリで行われた第1回パリ100人展では3位となる。
2006年、シンプルを追求したMINI SCAPEを発表する。ヨーロッパ各地のアートフェアーに出品し、盆栽を再発明したと好評を得る。作品はParisのArtcurialにても販売された。
2007年から滋賀県琵琶湖の湖畔に足掛け3年を費やし、1000坪を超える琵琶湖と一体化した大庭園造営を行う。
2016年、記録として撮影し続けた庭園写真をフランスのPalisにて写真展『SILENT』を行う。
2018年、京都で行われたJR東海のモシュ印キャンペーンで苔の御朱印を制作する。
庭づくりの活動だけにとどまらず、庭園の魅力を苔や写真の作品で表現する。造園の伝統文化のカタチをただ真似るのではなく伝統文化の精神をすくい取り現代にいかす活動に取り組む。

Etsuro Sugita Landscape architecture
Born in 1976
From Chihayasaka village. Osaka
Graduated from Kyoto University of Art and Design Junior College Landscape Design Department (currently Kyoto University of Art and Design)

After graduating from the university, studied as a craftsman at a landscaping company,
Also engaged in garden design work. In 2001, announced MOSS WALL, which use moss as the campus, and got attention. Many works have been selected for the public exhibition and permanently exhibited at hotels in Kansai, etc. Third in the first Paris 100 exhibition in Paris. In 2006, announced the MINI SCAPE in pursuit of simplicity. Exhibited at art fairs across Europe, and got popular that bonsai was reinvented. The work was also sold at Artcurial in Paris.
Since 2007, had spent three years on the shores of Lake Biwa, Shiga Prefecture, and built a large garden integrated with Lake Biwa with over 1000 tsubo.
In 2016, held a photo exhibition "SILENT" at Palis, France, for the garden photographs, which I continued to shoot as a record.
In 2018, produced a moss Gosyuin seal for the campaign JR Tokai held in Kyoto.
Not only the activity of gardening, express the charm of the garden with the work of moss and photographs. Instead of just copying the traditional culture form of landscaping, scoop the spirit of traditional culture and work on activities that can be used today.

project

MOSS WALL

苔をキャンパスに。
ペインティングや造形の技法で新しい造園の価値観を表現する。

Use moss as a campus.
Express the new landscaping values with painting and modeling techniques.

MINI SCAPE

創造力の想像力。
盆栽をさらにミニマムにすることで抽象化させ、小さな宇宙の枠をさらに広げた作品。
ひとつひとつは小さくても組み合わせることで可能性を導く。

Imagination of creativity.
A work that further abstracts the bonsai to a minimum and further expands the frame of the small universe.
Even small ones lead to possibilities by combining them.

VINTAGE GARDEN

時間とともに味わいを増す庭。
ただ古いだけでなく年月を積み重ね、手入れを楽しみ、変化していくさまに美しさを見出す。

Garden that tastes with time.
Not only old but also accumulated years, enjoy maintenance, find beauty in changing people.

STONE PROJECT

Contact

杉田悦朗へのお問い合わせ、ご質問は、下記のメールアドレスまでお願いします。

I distribute through our network of dealers, please visit the WORLDWIDE page on our website for your nearest agent.
For further enquiries please contact:

mail@etsurosugita.com

ABSOLUTE LANDSCAPE
240×180cm
2007

SCENE OF TIME
45×90cm
2001

HERO'S JOURNEY 60×120cm
2004

DROP
29×42cm
2009

PORTRAIT OF GARDEN 400×15cm
2004

EMPTINESS
45×90cm
2004

DEPARTURE
45×90cm
2003

MELODY OF LIFE 45×120cm
2001

MINI SCAPE
8×8×8cm
2007

LITTLE JAPAN
1Piece 8×8×8cm
2007

MINI SCAPE -ZEN- 8×8×8cm
2009

scroll

scroll

scroll